Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Всемирная история -> Фрейберг Л.А. -> "Античность и Византия " -> 87

Античность и Византия - Фрейберг Л.А.

Фрейберг Л.А. Античность и Византия — Наука , 1975. — 424 c.
Скачать (прямая ссылка): antichnostivizantiya1975.pdf
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 203 >> Следующая

«Едва только Прокл умолк... и я понял, что он на самом деле перестал говорить, я, слегка подняв голову и переводя дыхание, обращаюсь и зову его: «Авксентий, не напрасно, думаю, сказано в поэме:
Двум совокупно идущим...
(гИлиада*. X, 224)
потому что антагонистов бывает двое.
Мужа сего совокупно с тобой...
(•Илиада», XXI, 308)
я выбираю тебя себе в союзники и поборники для борьбы против них» («Аглаофон», XXVII, 1).
Такую же функцию фона, когда описанное Гомером воспринимается как объективный порядок вещей, выполняет и цитата-сравнение, которая служит для изображения бури: «Как гласит гомеровский стих:
Словно два быстрые ветра волнуют понт многорыбный.
Шумный Борей и Зефир, кои из Фракии дуя,
Вдруг налетают, свирепые: вдруг почерневшие зыби Грозно холмятся и множество пороста хлещут из моря.
(*ИлааЬт, IX, 4-7),
Так и со мной, по-видимому, произошло вчера: я видел волны, похожие на горные вершины и точно достигающие самого неба» («О свободе воли», II, 1).
Украшающие цитаты, почти столь же многочисленные у Ме-фодия, как и авторитарные, еще теснее вплетены в авторский текст, где они служат уже не фоном, а краской для обрисовки тех или иных предметов. Словами «Илиады» Мефодий описывает участницу пира в одноименном диалоге (вступление): «Расскажи нам с самого начала, Григорион, о том собрании, где оно было, как были приготовлены там кушанья и как ты сама «нектар кругом разливала, кубки приемля златые» («Илиада», IV, 3,4).
Еще более яркую картину создает Мефодий с помощью гоме-
178
ровекйх выражений там, где ему нужно очертить образ апокалиптического зверя в «Пире» (речь VIII, 12). Он повторяет строки «Илиады», относящиеся к химере:
Лёв головою, задом дракон и коза серединой,
Страшно дыхала она пожирающим пламенем бурным...
(*Нлиада*, VI, 181 —182)
Ради наглядности изображения Мефодий обращается к эпосу и там, где речь идет о явлении чисто психологическом, о помыслах («Аглаофон», II, 4, 5): «Теперь же, когда нападают звероподобные помыслы, они наполняют нас то теми, то другими страстями и бессмысленной попечительностью,
словно как мух несчетных рои собираясь густые».
(«Илиада*. И, 469)
Помимо целых строк, Мефодий использует и отдельные эпические выражения в той же украшающей функции. Так, сокращая третью строку «Одиссеи»: «Многих людей, города посетил и обычаи видел», Мефодий пишет: «И ты, человек, богат ты или беден... обратись теперь к иному миру, посмотри на многое, чтобы ты многих людей обычаи видел» («О жизни», VII, 5). Подобным же образом и строка из описания проводов Одиссея нимфой Калипсо — «Кончив, она призвала благовеющий ветер попутный» («Одиссея», V, 268) — вставлена Мефодием в его «Пир» в усеченном виде: «Всем нам будет достаточно того, что благовеющий ветер знания беспечально направит бег наших речей» (речь VII, 1).
В эту вполне обычную для любого ритора интонацию, вэтоттон реверансов в сторону Гомера только один раз резким диссонансом вторгается «полемическая цитата» в диалоге «О свободе воли» (1,1), где Мефодий выходит из роли ученика риторов и критикует не просто Гомера, как это было принята еще с VI в. до н. э., но само эллинское понимание искусства, которому он противопоставляет свое, несхожее с ним: «Согласно мифу эллинов, итакийский старец8а, когда хотел услышать пение сирен, плыл в Сицилию связанным, потому что голос их доставлял наслаждение безмерное. Он и у своих товарищей запечатал слух и сделал это не потому, что завидовал им или хотел самого себя обвить путами, а потому, что для слушателей пение это заканчивалось их смертью. Такие вот некогда пели у эллинов сирены. Не стану я слушателем такой песни, не хочу слушать сирен, которые поют надгробную песнь людям, так что для людей полезнее бывает, когда голос их молчит... у нас нет сицилийских сирен, нет Одиссеевых уз, нет воска, которым запечатан человеческий слух, у нас, напротив, полное освобождение от уз, для каждого из приходящих полная свобода слушать».
179
Итак, как бы ни были малочисленны ссылки на гомеров'--ский текст у Мефодия, они позволяют говорить о двух вещах одновременно: о его близости к привычной для образованного грека манере излагать мысль, произнося то тот, то другой эпический стих или оборот, равно как и о его собственном отношении к словесному искусству, отношении, которое Мефодий оценивает как противоположное гомеровскому. Это одновременное принятие классического наследия и выход за его рамки могут быть прослежены также в языке и стиле Мефодия и в его использовании жанра диалога.
Как уже говорилось выше, словоупотребление Мефодия, морфология, синтаксис, ритмические фигуры исследованы В. Бух-хайтом в книге «Мефодий Олимпский» (1958) э, где четко разграничены классические и неклассические черты его стиля и показана относительная доля тех и других в его тексте. Диалогическая техника Мефодия также не раз была предметом изучения, однако здесь мы далеки еще от бесспорных выводов. Анализ «Пира» Мефодия проводился до сих пор на фоне знаменитого платоновского «Пира» и в соотнесении с ним.
Еще в середине XIX в. Ян 10 скрупулезно сличил весь текст Мефодия с диалогами Платона и раскрыл такую близость речевых оборотов у обоих писателей, что стало возможным говорить о «Пире» Мефодия как о подражании Платону. Мартэн отвел «Пиру» Платона и Мефодия место первой и последней точки на линии развития самого жанра античного пира ".
Предыдущая << 1 .. 81 82 83 84 85 86 < 87 > 88 89 90 91 92 93 .. 203 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология