Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Окуджава Б. "Арбат. Исторический путеводитель" (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Кинематограф -> Юткевичь С. -> "Контрапункт режиссера" -> 35

Контрапункт режиссера - Юткевичь С.

Юткевичь С. Контрапункт режиссера — Москва, 1960. — 263 c.
Скачать (прямая ссылка): kontrapunktregisera1960.pdf
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 176 >> Следующая

(ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ, «Шекспир и несть ему конца»)
полагаю, что нет оснований доказывать необходимость появления Шекспира на наших сценах и экранах. Думаю, что вопрос о том, возможно ли пьесы Шекспира использовать для кинематографического искусства, также не является дискуссионным. Сущность дела в том, как воплотить шекспировские творения на экране, не исказив, не огрубив и не опошлив их.
Трагедии Шекспира — не только пьесы, годные для сценической интерпретации. Это — сокровища классической мировой литературы, и то обстоятельство, что мысли и образы Шекспира изложены в диалогической форме и что в его время не существовало другого вида пластического воздействия, кроме театра, вряд ли защищает монополию сцены на раскрытие замыслов великого драматурга.
•92
Обратите внимание, какое огромное место занимают в его пьесах природа, пейзаж, работающие у него не только как фон, а как обязательный драматургический компонент. Я уже не говорю о «Буре», где природа способствует всем героям пьесы, но без бури (взятой без кавычек) трудно представить себе «Короля Лира», без поэзии леса не существует «Сна в летнюю ночь». Туман окутывает замок Эльсинора, ветви деревьев оживают и двигаются на нас в «Макбете», венецианская лагуна и шторм, обрушивающий морские волны на крепость Фамагусту, сопутствуют страданиям Отелло, подлинное, а не электрическое солнце заливает своим светом героев шекспировских комедий.
В «Разговорах Гёте с Эккерманом» есть такая справедливая мысль: «Многие ошибаются, воображая, что Шекспир был театральным поэтом, он никогда не думал ни о партнере, ни о декорациях, ни о кулисах, ни о выходах или уходах, ни о других требованиях сценического представления. Для его ума театр был тесной сферой».
Едва ли Гёте можно заподозрить в пристрастии к кинематографическому искусству. Поэтому его можно использовать как беспристрастного свидетеля в надуманном и искусственно раздуваемом (но все же существующем в умах некоторых «теоретиков») споре между театром и кино.
Западная кинематография, мечущаяся в поисках сюжетов, неоднократно обращалась к Шекспиру.
За все время существования киноискусства поставлено свыше семидесяти картин на сюжеты его пьес. Все знаменитые трагедии были экранизированы по нескольку раз.
Однако многие из этих попыток не увенчались успехом, ибо, несмотря на роскошь постановок, игру одаренных актеров, скрупулезную точность в воспроизведении исторического фона, картины эти не передавали живого духа шекспировского творчества.
Для того чтобы не быть голословным, внимательно просмотрим сценарную версию «Ромео и Джульетты», вышедшую из-под пера сценариста Тальбота Дженнингса (изд. Рандом Хаус, Нью-Йорк, 1936).
Оставив в неприкосновенности последовательность сцен трагедии и шекспировский стих, сценарист произвел необходимые для кинофильма сокращения.
Само по себе это не может вызвать возражений, так как естественно, что количество текста, умещающегося в фильме, значительно меньше того, которое может быть воспроизведено на театре.
93
Но интересно, что же именно сократил,, изъял у Шекспира сценарист? Он уничтожил, во-первых, все монологи отца Лоренцо, превратив его тем самым из весьма важной и философски богатой фигуры в монаха-сводника, помогавшего в любовных злоключениях Ромео и Джульетты; во-вторых, выпустил все бытовые сцены, разговоры слуг, реплики музыкантов, горожан и т. п.; в-третьих, так как фильм предназначался для «звезды» — актрисы Нормы Ширер, оставил полностью текст Джульетты, сократив роль Ромео, убрав из-нее даже знаменитый монолог во второй сцене второго акта.
Кроме того, очевидно, считая, что язык Шекспира может «шокировать» благовоспитанного американского зрителя, сценарист подверг особым вырезкам так ярко и сочно выписанную роль кормилицы.
Таким образом, «Трагедия о Ромео и Джульетте» стала похожей на банальную любовную мелодраму, поставленную и оформленную в стиле слащавой и конфетной «красивости».
Всякие попытки искать у Шекспира только зрелища, превратить его произведение в обычную костюмную мелодраму или феерию (как это сделал М. Рейнгардт со «Сном в летнюю ночь»), всякое желание извлечь из Шекспира только «сюжет» показывают лишь ограниченность и идейную нищету предприимчивых инсценировщиков.
Многие тома исследований окружают пьесы Шекспира. На каждую строчку Шекспира можно подобрать библиотеку комментариев.
В мою задачу не может, да и не должен войти спор с шекспиро-ведами, но художник, имеющий смелость осуществить свое заветное желание — реализовать одно из произведений Шекспира, вправе рассказать о тех мыслях и чувствах, которые возникли у него при изучении шекспировского творчества.
Задача исследователя — объяснить Шекспира; задача художника — почувствовать его, воплотить его замыслы.
Поэтому все последующее — это только мысли художника,, влюбленного в Шекспира, захваченного, взволнованного и потрясенного силой его гения.
Я верю, что классическое произведение может стать близким и дорогим зрителю только тогда, когда художник, воплощающий его на экране или на сцене, сам будет взволнован этим произведением, когда станет оно для него не «академическим» трудом, а чем-то гораздо большим, насущным, нужным, когда мысли и чувства автора ощутит он как свои — знакомые, дорогие и близкие.
Предыдущая << 1 .. 29 30 31 32 33 34 < 35 > 36 37 38 39 40 41 .. 176 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология