Скифо-европейские изоглоссы - Абаев В.И.
Скачать (прямая ссылка):


Может показаться, что осетинский со своими во-семыо-девятью падежами, среди которых самостоятельный — дательный, оказался в стороне от общего развития иранских языков и удержал древнеиранскую много-падежность. Ho это впечатление обманчивое. Осетинское склонение не является продолжением древнеиранского. Оно построено не щ) флективной древнеиранской модели, а по агглютинативной модели соседних кавказских языков. Кроме номинатива, генитива и, возможно, локатива, остальные падежи представляют новообразования.
Есть все основания считать, что осетинское склонение в его нынешнем виде сформировалось лишь тогда, когда этот язык вошел в сферу влияния нового лингвистического ареала — кавказского.
Для докавказского, скифо-сарматского, периода мы имеем право постулировать такую же двух- или трехпадежную систему, какую находим в ряде средне- и новоиранских языков. И если в этой системе генитив выполнял функцию объектного падежа, конкретно — акку-
36 Яркие черты параллелизма 1B развитии средне- и новоиранских
языков, с одной стороны, и средне- и новоиндийских —с другой,— характерное явление в истории этих языков. Параллелизм наблюдается на всех уровнях: в фонетике, морфологии, синтаксисе. К сожалению, эта интереснейшая проблема никем пока в полном объеме
не исследовалась.
77
Уменьшительный суффикс -Ul, -yl
Говоря выше об условиях появления в скифском фонемы Iy мы уже упоминали об осетинском деминутивном форманте -Ulj -yl. Здесь мы возвращаемся к этому форманту, полагая, что его можно с полным правом привлечь так же как словообразовательную скифо-европейскую изоглоссу.
В современном осетинском нет живого и продуктивного форманта, за которым было бы закреплено деми-нутивное значение. Ho этимологический анализ вскрывает, что в прошлом такие форманты существовали. В числе их были суффиксы -їй, -у/, -і/. Они распознаются в небольшом числе слов, не всегда ясных по происхождению. Ho деминутивный характер этих слов очевиден. Приводим их перечень (в формах иронского диалекта): Scek'-Ul 'мешочек’ СИЭС, I, 393). bceb-ul 'птенец’, 'детеныш’*-*pat-ula- от pat- 'лететь’, 'птица’ (р—> Ь- по норме «детской» речи, ИЭС, I, 244).
qced-Ul 'дитя’, 'дитятко’ (ласкательно о детях); происхождение неясно.
wad-ul 'щека’, 'щечка’; родственно нем. Wadey др.-в.-нем. tI(Dado 'икра ноги’, норв. vodve 'толстое мясо’; если исходное значение было 'изгиб’ (Е. Liden — KZ, 41, стр. 396), то сюда же лат. vatius 'искривлениый’, 'кривоногий’, tVatax 'кривоногий’, 'косолапый’. туst-Ul-ceg, must-cel-ceg 'mustela’ (см. выш^). mcek'-ul-ceg 'ящерица’; происхождение неясно. gycc-yl 'маленький’; варианты: gyc'yl, cysyly зуссуі; ср. перс, kid 'небольшой’, 'малый’, *арм. ki? 'мало*. k'ceb-yl-a 'щенок’; возможна связь с русск. кобель. qyb-yl\qib-il 'детеныш’ (у некоторых животных), 'поросенок’, 'медвежонок’; происхождение неясно.
Сюда можно, кажется, отнести несколько слов, обозначающих «круглое», «шаровидное»: tymbyl 'круглый’, Q0ymbyl 'шзрик (на башлыке, на шдурке)’, g0ymbyl 'шаровидная масса свежего сыра’.
Деминутивные форманты типа -ulo-y -ilo-, -olo~y -elo-являются, как известно, общеиндоевропейскими. Ho особенно характерны они для некоторых языков е в р о п е й-ского ареала: германских, балтийских, латинского39.
39 «Als Deminutivformans war -Io- am produktivsten im Ital., German, und Baltischen» (K- Brugmann, Bd II, Teil I, S. 375).
80
В латинском уменьшительные на -ul- самые распространенные: porculus, servulus, circulus, fasciculus, s/??-и мн. др. Их продуктивность была неограничена. В готском продуктивен -U-: barnilo, Wulfilay Attila и др. Поэтому не будет ошлбки, если уменьшительный суффикс -uly -уIy -U, который хорошо распознается в осетинском, мы отнесем к скифо-европейским изоглоссам. Если бы этот формант был в осетинском древнеиранским наследием, он звучал бы -ury -yry -ігу а не -uly -yly -И.
Элемент -I- в уменьшлтельных именах мы находим помимо осетинского еще в некоторых новоиранских языках: в персидском литературном языке и диалектах40, в авромани41, кандулаи12, каспийских наречиях43, в курдском 4\ татском4 \
Я не располагаю данными, чтобы ответить на вопрос, откуда идет формант -I- в этих наречиях. Отмечу только, что и в них он появляется в нарушение иранского ротацизма и поэтому наводит на мысль о каких-то местных субстратных или ареальных влияниях.
40 P. Horn, Np. Spr., Bd I, Abt. 2, S. 183; О. Mann, — ZDMG, 47, 1893, S. 705.
41 A. Meyer-Benedictsen et A. Christensen, Les dialectes d’Awro-mati et Pawaj Kobenhavn, 1921, S. 53, § 103.
42 О. Mann — К- Hadank, Kurdisch-Persische Forschungetif Bd її, Abt. Ill, Mundarten der Guran, Berlin, 1930, S. 113 sq.
43 GIPh, S. 356.
44 Ibid, S. 183.
45 P. Horn, Gr., S. 207—208, Anm.
6 Заказ 703
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ
Существовал ли скифский эпос?
Я родился и вырос в среде, где героическая сага , была еще живым и цветущим жанром народной поэзии.1 С детства слушал я увлекательные рассказы о подвигах могучего племени нартов, и прославленные герои j этих рассказов — близнецы Xcap (Xsar) иХсартаг (Xsce-rtceg:), мудрая мать народа Сатана (Satana)y ее брат; и супруг Урызмаг (Wyryzmceg)y неуязвимые Сослан (So-} slan) и Батраз (Batraz)y злокозненный Сирдон (Syr-' don) — казались мне такими же реальными и вечными, как окружающие меня горы.

