Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> История Монголии -> Бартольд В.В. -> "Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов " -> 283

Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов — Наука , 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipoistormongolnar1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 277 278 279 280 281 282 < 283 > 284 285 286 287 288 289 .. 358 >> Следующая

Челеби
613
ции» — принца, «потом» светского ученого и богослова, «еще позже» — «джентльмена пера» и «в конце концов» — «джентльмена немусульманина».
Вместе с Ахмед-Вефик-пашой барон Розен (Дополнительная заметка; Еще два слова о «челеби») предполагает, что слова челеб и челеби следует рассматривать как следы миссионерской деятельности сирийского (не-сторианского) духовенства; только эта деятельность должна быть отнесена к значительно более ранней эпохе, нежели XIII в.; оба эти слова принесены из Средней Азии на запад сельджуками. Тот факт, что ни одно из этих слов до сих пор не засвидетельствовано у тюрков Средней Азии и даже у персидских сельджуков, не имеет, по его мнению, решающего значения, так как эти области исследованы очень слабо.
Барон Тизенгаузен (К вопросу о слове челеби) предложил в 1898 г. другую этимологию. Челеби следует производить от арабского корня джлб 'приносить, вводить’ (откуда джалаб 'ввезенный товар’, джалйб 'раб’); челеби как 'сведущих в письме чиновников’ следует сопоставить с упоминаемыми Кутб ад-дином (Die Chroniken der Stadt Mekka, III, 188— 189, 242) джалаб (мн. ч. джулбйн), которые в Египте во времена мамлюков образовывали особый полк, были сведущи в чтении, письме и во всех искусствах и позднее часто назначались на самые высокие должности.
Эта этимология не встретила сочувствия в ученых кругах; как замечает барон Розен, такая попытка объяснения могла бы быть оправдана только в том случае, если бы сперва было доказано, что нет никакой связи между словами челеби и чалаб 'бог’.
В статье, написанной несколько лег спустя, П. Мелиоранский (Значение) специально подчеркивает существование такой связи, однако с оговоркой, что оба эти слова, по всей вероятности, попали к тюркам в уже готовой форме, так как подобное словообразование (с прибавлением окончания и) чуждо турецкому языку. Христианское происхождение обоих слов, предполагаемое Ахмед-Вефик-пашой, «вероятно, но не более того»; с другой стороны, вопреки мнению барона Розена можно утверждать с уверенностью, что эти слова возникли не в Центральной Азии и не под влиянием несторианских священников, а лишь у турок Малой Азии, возможно под влиянием их христианских соседей.
В. Смирнов (Мнимый султан), напротив, старается доказать, что челеби не имеет ничего общего с чалаб, а является греческим xaXXisTZYjc 'красиво говорящий, поющий, пишущий’; отсюда еще у византийских греков образовалось значение 'образованный, уважаемый господин’, в котором это слово и было заимствовано турками.
В последний раз вопрос о происхождении слов чалаб и челеби был рассмотрен Н. Марром (Еще о слове «челеби»). Отправную точку его исследования составляет отмеченное бароном Розеном употребление слова челеби у дервишей Малой Азии, а также приведенные Мелиоранским лингвистические доказательства того, что слова челеби и челеб могли возникнуть только у нетюркского народа. По мнению Н. Марра, про-
614
Статьи из «Энциклопедии ислама»
исхождение обоих этих слов следует искать в курдском языке, в котором и в настоящее время существуют слова Эелеб 'бог’, Велеби 'благородный господин’, а также 'бродячий певец’. Слово Велеб является не иранским, а должно рассматриваться как остаток доиранского языка курдов. Этот язык принадлежал к ветви языкового древа, близкого семитскому, которое автор именует «яфетическим». Курдское Велеб восходит к южнояфетическому керб или кереб, которому в семитском соответствуют арамейское цлем, арабское санам. Все те значения, в которых слово челеби употреблялось у турок Малой Азии в УШ/Х1У в., оно имело уже у курдов. Первоначальное значение этого слова было 'последователь бога’ (•~)елеб); челеби было также прежним названием секты, известной ныне под названием йазйдй (от перс, йзад 'бог’). Вообще курдское язычество оказало несомненное влияние на религиозную жизнь мусульман, особенно дервишей Малой Азии; можно в связи с этим указать на курдскую секту, еще и теперь широко распространенную в Персии под названием ахл-и хакк, или 'Алй илахй. Важен еще тот факт, что в настоящее время не только около Сиваса в Малой Азии, но и в русской Армении (в Ели-саветпольской губернии) существует селение Челебилер (мн. ч. от слова челеби).
С другой стороны, если вопрос будет рассматриваться в дальнейшем, может быть, следовало бы обратить внимание на то, что у суфийского поэта Касим-и Анвара словом челеби обозначаются не «последователи бога», а сам бог как «возлюбленный» в суфийском значении. Словообразовательное окончание и, быть может, также не столь чуждо тюркскому языку, как полагает Мелиоранский. Макс ван Бершем (в частном письме) обратил внимание автора этих строк на имя Ал пи (очевидно, вместо Алп *герой’) у тюрков Ортукидов в Месопотамии (VI—УШ/ХН—XIV вв.) и еще имя Чагры, вероятно идентичное чакыр 'сокол’, у Сельджукидов и Караханидов.
<Ч1овая литература указана Б. Шпулером в ЕР, II, р. 19Ь.)>
615
чингиз-хли
Чингиз-хан (пишется часто Чинккйз-хан) — монгольский завоеватель и основатель монгольской мировой империи, родился в 1155 г. (по тюрко-монгольскому животному циклу в год свиньи, 549/50 г. х.) на правом берегу Оноиа в местности Дюлюн-Болдак (ныне на русской территории примерно под 115° в. д.). Как сообщают, свое первоначальное имя — Темучин — он получил по имени одного из вождей, побежденного в это время его отцом Есугай-бахадуром. Все, что мы, помимо этого, знаем о его предках и о его юности, было написано уже под впечатлением дел, совершенных им позднее; монгольское предание даже в своей наиболее древней форме содержит легенду о том, что будущий завоеватель мира родился с куском засохшей крови в руке.
Предыдущая << 1 .. 277 278 279 280 281 282 < 283 > 284 285 286 287 288 289 .. 358 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология