Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> История Монголии -> Бартольд В.В. -> "Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов " -> 282

Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов — Наука , 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipoistormongolnar1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 276 277 278 279 280 281 < 282 > 283 284 285 286 287 288 .. 358 >> Следующая

1 <(Об этом сочинении см. Бартольд, Новый источник.)
2 <(См. Мугииов, Описание, стр. 45—46 (три списка).)
611
ЧЕЛЕБИ
Челеби — турецкий культурный термин, происхождение и первоначальное значение которого еще недостаточно точно определены. Вероятно, челеби следует производить от чалаб (пишется также чалйб) 'бог’; последнее слово (которое в Малой Азии в настоящее время произносится чалап), по сообщению K. Foy (Studien, S. 124), служит единственным обозначением понятия «бог» у юрюков Малой Азии. В письменном языке слово чалаб впервые появилось в VIII/XIV в. у турецких поэтов Малой Азии; до сих пор не подкреплено ни одной цитатой иногда высказываемое утверждение (также и у K. Foy, ibid.), будто это слово «не чуждо и чагатайскому языку». Мелиоранский (Значение, стр. 042) извлек из Ху-ласа-йи 'Аббйсй (этот словарь, как указал Мелиоранский в другом месте — Араб филолог о турецком языке, стр. LIX,— является сокращением Сан-глйха Мирзы Махди-хана, сделанным Мухаммедом Хойи) утверждение, будто челеби по-гречески (ба-румй) является именем бога (исм-и джа-нйб-и бйрй).
Слово челеби употреблялось в литературном османском языке вплоть до XI/XVIII в. в качестве титула или звания владетельных особ, высшего духовенства (особенно таких, которые стояли во главе дервишских орденов), известных писателей и т. д. Первым известным лицом, носившим это звание, был, по-видимому, Челеби Хусам ад-дин (умерший в 683/ 1284 г.), преемник Джелаль ад-дина Руми в качестве главы дервишского ордена мевлеви (Ethe, Neupersische bitteratur, S. 288). В стихах поэта Касим-и Анвара, родом из Азербайджана (ум. в 835/1431-32 г.), челеби означает «возлюбленный» в суфийском смысле, т. е. «бог» (сообщено К. За-леманом, ЗВОРАО, т. XVII, стр. XXXIV). В VIII/XIV и IX/XV вв. многие турецкие князья и принцы в Малой Азии назывались «Челеби», среди них все сыновья султана Баязида I (ум. в 805/1402 г.). Ибн Баттута (II, 270) утверждает, будто челеби означает «на языке Рума» (т. е. в греческом) 'мой господин’ (саййидй, на простонародном арабском сиди). Напротив, грекам челеби было известно только как турецкое слово; согласно одной глоссе к Франдзе, челеби на языке турок (тт) tfiov Toopxcov SiaXexx?)) означало 'благородного происхождения’. В Хулйса-йи 'Аббйсй (у Мелиоранского, Значение, стр. 042) для челеби приводятся значения: 'писатель’, 'поэт’, ‘‘читатель’, 'знающий’, 'одаренный природным умом’.
39*
612
Статьи из «Энциклопедии ислама»
Так же объясняется это слово и в Лахджа-йи 'усмйнййа (I, 482) Ахмед-Вефик-паши, причем добавляется, будто бы челеби в значении 'умеющий читать’ позднее было вытеснено заимствованным из греческого словом эфенди. Известия европейских авторов XVI в., собранные В. Смирновым {Мнимый султан, стр. 13—14), в действительности показывают, что челеби в то время употреблялось в таком же значении, как испанское «don» и французское «monsieur», т. е. так, как теперь употребляется слово эфенди (от греческого a60?vxY]?). Как прозвище поэтов и ученых «Эфенди» вместо «Челеби» вошло в употребление, по-видимому, в конце XVII — начале XVIII в.; важно было бы выяснить (по рассказам европейских путешественников и по другим источникам), было ли челеби вытеснено словом эфенди и в османском обиходе только в это же время или еще раньше. Насколько мне известно, такое исследование еще не проделано.
Помимо своего религиозного значения, которое оно сохранило до сих пор (в ордене мевлеви оно и теперь обозначает высшую духовную степень; глава ордена именуется челеби-эфенди), слово челеби, по-видимому, имело примерно такие же значения, как персидское мирза (из эмир-заде), которым одинаково обозначались как принцы царствующего дома, так и вообще благородные и образованные господа, как знаменитые ученые, так и простые писцы. В настоящее время челеби, в противоположность эфенди, служит обращением только к немусульманам (в особенности европейцам); этим же словом христианские и еврейские женщины называют своих мужей; в одном новоармянском наречии невеста, обращаясь к брату жениха, должна называть его челеби. В своем прежнем обычном значении благородный господин’ и 'джентльмен’ это слово сохранилось только в пословицах, напр.: Sen ?elebi теп ?elebi, ati kim ka§ar? 'Ты барин, я барин, а кто коня будет чистить?’ или арабская: )[алабй ча-лабй, шймй шуми, мисрй харамй 'Житель Халеба — джентльмен, житель Дамаска — вестник несчастья, египтянин — вор’ (Kremer, Mittel-syrien, S. 95).
Ахмед-Вефик-паша в своем Лахджа-йи 'усмйнййа (I, 482) дал объяснение слов челеб и челеби, которое было принято многими европейскими ориенталистами. Согласно этому объяснению, во времена Чингиз-хана татары и восточные тюрки учились читать сперва у христианских священников, т. е. познакомились от них письму; поэтому тюрки в то время в качестве имени бога наряду с «китайским» тенгри и древнетюркским оган приняли также слово чалйпй (сирийское цлйбб, араб, салйб), которое собственно означает 'крест’; по этой же причине слово челеби, собств. 'поклоняющийся кресту’, сохранило значение 'знающий письменность, образованный человек’. На этом объяснении основывается последовательность, в которой Редхауз {Lexicon, р. 728) приводит различные значения слова челеби: «первоначально, в Татарии», это слово будто бы означало христианского священника или «поклоняющегося кресту», «потом, в Тур-
Предыдущая << 1 .. 276 277 278 279 280 281 < 282 > 283 284 285 286 287 288 .. 358 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология