Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> История Монголии -> Бартольд В.В. -> "Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов " -> 212

Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов — Наука , 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipoistormongolnar1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 206 207 208 209 210 211 < 212 > 213 214 215 216 217 218 .. 358 >> Следующая

444
Статьи и рецензии
мог бы прибавить, что такое же передвижение из лесов в степи впоследствии совершили монголы); но совершенно неверно мнение (стр. 107), основанное только на ошибочном переводе В. В. Радлова, будто автор надписей Кюль-тегина и Бильге-хана (или хан, которому эти надписи влагаются в уста) уговаривал свой народ довольствоваться дарами своей страны и осуждал стремление к завоеваниям. Слов «Whence came your lust for warfare?», в переводе Радлова «Von wo ist die Waffenfreude gekommen und hat (dich) fortgerissen?» 5, в надписи нет.
Автор приводит заглавия некоторых из своих трудов о Сибири, ее древностях и ее населении, но с Туркестаном он, по-видимому, совершенно незнаком, и потому мы находим в его книге совершенно неправильное толкование статистических цифр, заимствуемых из русских официальных изданий, особенно из «Азиатской России» 6. Так, говорится (стр. 28), что мусульмане по переписи 1897 г. составляли 99% «турок в Фергане», в действительности эта цифра относится ко всему населению Ферганы; если сложить цифры, указанные переписью для заведомо нетурецких и немусульманских элементов, то итог оказывается даже несколько более значительным, чем цифра, получаемая при вычете числа мусульман из общего числа жителей7; немусульманских турок в Туркестане нет. Столь же странен вывод (стр. 29), что ислам в Туркестане, по-видимому, еще распространяется, так как в 1897 г. мусульман было 6 996 654, в 1911 г. —8 233 982 8; в действительности это увеличение объясняется частью естественным приростом, частью притоком переселенцев, например из Персии в Закаспийскую область, где в 1897 г. считалось представителей индоиранской ветви 8599, в 1911 г.—24 350 9.
Только неосведомленностью автора объясняются слова о взятии в 1868 г. Самарканда, «столицы иранских турок» (стр. 79); Самарканд
6 Radloff, Die altt?rkischen Inschriften, Neue Folge, S. 138. Ср. перевод той же строки (R. K. 23=Th. I E 23) у Томсена (Inscriptions de l'Orkhon, p. 105) иМелиоран-ского {Памятник в честь Кюлъ-Тегина, стр. 70, 115).
6 Ср. Бартольд, ЗВОРАО, т. XXII, стр. 337 и сл.; <наст. изд., т. II, ч. 1, стр. 643 и сл.>. В статистических таблицах Азиатской России с цифрами переписи 1897 г. сопоставляются данные за 1911 г. на основании «подсчета по приблизительным сведениям местных губернских и областных статистических комитетов» {Азиатская Россия, т. I, стр. 64); предполагаемого автором (стр. 22) «additional local census of 1911», с регистрацией лингвистических данных «более внимательными наблюдателями» (more careful observers), на самом деле не было. С другой стороны, непонятно, почему автор считает сведения 1911 г. о распространении православия менее точными, чем сведения о языке населения.
7 Всего в Ферганской области 1 572 214, мусульман 1 557 057, т. е. немусуль-ман 15 157; по национальностям {Азиатская Россия, т. I, стр. 82) русских 9842, монголов и бурят 45, финнов 695, культурных народов Дальнего Востока 159, западных европейцев 3419, евреев 1118, всего 15 278.
8 Азиатская Россия, т. I, стр. 236; цифра относится не к Туркестану, но ко всей Средней Азии, со включением областей бывшего Степного генерал-губернаторства.
9 Там же, стр. 85.
M. A. Czaplicka, The Turks of Central Asia (1918)
445
к этому времени давно утратил свое прежнее значение. Не совсем соответствуют действительности слова о Средней Азии как месте столкновения различных культурных и политических влияний за все время своей истории, «за исключением, может быть, периода между XIV и XVII веками» (стр. 110). В действительности и эпоха Тимуридов (XV в.) была для Средней Азии еще временем оживленного международного общения. Упоминая о трудах ученых различных национальностей в новейшее время по изучению древностей Средней Азии, автор высказывает мнение, что никакая Лига наций не могла бы создать более полной гармонии, и выражает надежду, что в будущем такое же международное сотрудничество окажется возможным в области политики (стр. 111). В действительности, как известно лицам, близко стоявшим к делу, гармония и в области научных исследований была не так велика.
Много места (стр. 121—234, т. е. почти половина всей книги) отведено библиографии. Тем не менее автор признает неизбежность пробелов (стр. 121 и сл.), которые, действительно, встречаются. Из ценных русских работ не упоминаются, например, работы Л. С. Берга, К. А. Ино-странцева (кроме составленной совместно с Я. И. Смирновым археологической библиографии) 10, В. И. Масальского. Случается, что в библиографии опущена статья, на которую есть ссылка в тексте книги (ср. ссылку на статью А. Н. Самойловича п, стр. 42; в библиографии не упомянута ни эта статья, ни вообще статьи А. Н. Самойловича в «Живой старине»). Случается, что статья вносится в библиографию по отдельному оттиску, без указания издания, где она появилась (статья бар. А. Ф. Сталь-Голь-стейна Сюань-Дзан). Заглавие русской книги иногда восстанавливается предположительно; оттого Краткая история Кокандского ханства В. П. Наливкина обратилась в «Историю ханата Коканда». Довольно часты недоразумения с фамилиями русских ученых; А. Д. Рудневу приписана статья Н. Руднева о древних городах по Сыр-Дарье 12; с другой стороны, К. Г. Залеман разделен на два лица, Салеман (sic) С. и Сале-ман К. Г. Довольно часты опечатки в заглавиях, притом не только русских работ; ср. заглавие изданного Блоше труда Рашид ад-дина (Fricasseurs de Schinkkiz Khaghan вм. Successeurs de Tchinkkiz Khaghan). Тем не менее за эту библиографию, несомненно, будут благодарить автора все, кто будет ею пользоваться 13.
Предыдущая << 1 .. 206 207 208 209 210 211 < 212 > 213 214 215 216 217 218 .. 358 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология