Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> История Монголии -> Бартольд В.В. -> "Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов " -> 173

Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Академик В.В. Бертольд. Том 5 - Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов — Наука , 1968. — 759 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipoistormongolnar1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 167 168 169 170 171 172 < 173 > 174 175 176 177 178 179 .. 358 >> Следующая

96 Выражение «Schwestersohn» автор мог бы найти, кроме моей статьи (Die allt?rkischen Inschriften, S. 7; <см. выше, стр. 290», также в статье И. Маркварта (Die-Chronologie, S. 63).
97 Barthold, Die altt?rkischen Inschriften, S. 8; <(см. выше, стр. 291»
98 На это недавно совершенно справедливо обратил внимание кн. Э. Э. Ухтомский (Из области ламаизма, стр. 16, о сношениях Передней Азии с Индией и Китаем «морским путем постоянно, гораздо реже сушей»). Что г-н Шаванн мало знаком с историей этих сношений, видно уже из его замечания (стр. 228, прим. 9), что Нёльдеке (Табари, пер. Нёльдеке, 168, прим. 1) «identifie Serendib avec Ceylon». Тожество-Серендиба с Цейлоном было известно по крайней мере за 100 лет до появления цитуе-мого здесь труда Нёльдеке, так как об этом говорится уже в Biblioth?que orientale д’Эрбело (s. v. Serandib, III, 308). О том же, как об общеизвестном факте, писал уже* в 1845 г. Рено (Relation, t. I, p. LXVII).
?362
Статьи и рецензии
перечисленными «grandes nations qu’on regarde trop souvent comme isol?es les unes des autres» напоминает, по словам автора, «que la continuit? est la loi de l’univers et qu’il n’est pas d’anneau qu’on puisse ignorer dans la cha?ne infinie dont toutes les parties sont solidaires» (стр. 303). Такой взгляд на всемирную историю, к счастию уже не новый, еще далеко не пользуется общим распространением, и можно только приветствовать новый голос в его пользу, притом столь красноречивый и убедительный. Нам кажется, однако, что признание прав истории Востока на включение в круг дисциплин, составляющих науку всемирной истории, неразрывно 'Связано с распространением на труды по истории Востока тех же научных требований, какие вообще предъявляются к историческим работам. Едва ли можно отрицать, что таким требованиям книга г-на Шаванна .удовлетворила бы далеко не в полной мере.
363
СИСТЕМА СЧИСЛЕНИЯ ОРХОНСКИХ НАДПИСЕЙ В СОВРЕМЕННОМ ДИАЛЕКТЕ
При исследовании орхонских надписей обратила на себя внимание ?оригинальная система счисления, не встречавшаяся в других турецких памятниках: при обозначении чисел, состоящих из десятков и единиц, берется в основание приближение к следующему десятку. Bip jieipMi (букв. 'один—двадцать’, т. е. первое число к двадцати) значит не 21, а 11; 6ip отуз (букв, 'один—тридцать’) — 21 и т. п. Истинное значение этих чисел было определено только в 1898 г., через пять лет после открытия ключа к надписям, притом только на основании сопоставления хронологических дат надписей с датами китайских источников, произведенного в труде И. Маркварта 1.
В. Банг, на основании работы Маркварта, разгадавший эту систему счисления, не знал никаких аналогичных примеров не только среди турецких, но вообще среди урало-алтайских наречий '2.
Уже после выхода в свет труда Маркварта и Банга В. В. Рад лов 3 отметил следы той же системы счисления в названии одиннадцатого месяца уйгурского календаря: 6ip ]Шрмтч aj; такое же обозначение чисел оказалось в уйгурских рукописях, добытых в 1898 г. в Турфане Д. А. Кле-менцем и разобранных В. В. Радловым 4. Но до сих пор остался незамеченным факт, что в одном из турецких диалектов эта система счисления сохранилась до наших дней, притом в диалекте, который был известен до открытия ключа к орхонским надписям.
В 1886 г. Г. Н. Потанин в северных долинах гор Наньшань, на границе Тибета, между меридианами Ганьчжоу и Сучжоу (т. е. к югу от этих городов), посетил племена хара-ёгуров и шира-ёгуров (т. е. кара-уйгуров и сары-уйгуров). Восточную часть этой местности занимали шира-ёгуры, западную — хара-ёгуры; первые говорили на монгольском, вторые — на турецком наречиях 5. Г. Н. Потанин тогда же составил список хара-
1 Die Chronologie.
2 Ibid., Vorwort, S. VI: «Eine gewisse Schwierigkeit liegt ja darin, dass wir m. W. eine derartige Z?hlweise im Altaischen sonst nirgends nachweisen k?nnen».
3 Die altt?rkischen Inschriften, Zweite Folge, Vorwort, S. XX.
4 Altuigurische Sprachproben, S. 65.
5 Потанин, Тангутско-Тибетская окраина, т. I, стр. 440 и сл.
364
Статьи и рецензии
ёгурских слов и после возвращения в Россию передал этот список В. В. Радлову, который упоминает о нем в предисловии к своему изданию Кутадгу билик 6.
Список помещен во втором томе сочинения Г. Н. Потанина «Тангут-ско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголия», изданного в 1893 г. Здесь7 приведен следующий счет хара-ёгуров:
11 пэре герме (?) 8
12 шике герме (?)
13 уче герме (?)
18 сакше герме (?)
19 токси 9 герме (?)
20 егерме
21 пэрь отуз (?)
22 шике отуз (?)
30 отуз
Путешественник, записавший эти слова, не обладал необходимой лингвистической подготовкой 1(\ и в его записях нельзя искать точной передачи звуков языка; но уже из этих записей ясно видно, что в наречии хара-ёгуров сохранилась до наших дней система счета орхонских надписей и уйгурских документов, не встречающаяся ни в каких более поздних литературных памятниках, начиная с поэмы Кутадгу билик (XI в.), и ни в каких других живых наречиях 11.
6 Кутадгу билик, изд. Радлова, Введение, ЬХХП; Радлов, К вопросу об уйгурах, стр. 109. Здесь ошибочно сказано, что кара-уйгуры говорят по-монгольски, сарыг-уйгуры — по-турецки и что список слов принадлежит последним. ^Проживающие в провинции Ганьсу (Западный Китай) две этнические группы уйгуров, одна из которых говорит на монгольском языке (монг. шера югур 'желтые уйгуры’), другая — на тюркском (тюрк, сарыг югур 'желтые уйгуры’), несмотря на языковую разницу, считают себя двумя частями одного народа — желтых уйгуров. Ни та, ни другая группа не именуют себя хара ёгур 'черные уйгуры’. Недоразумение, возникшее в записях Потанина, объяснено С. Е. Маловым (ЖС, XXI. стр. 217). Подробнее о желтых уйгурах и их языке см.: Малов, Язык желтых уйгуров', Тенишев, Отчет, стр. 183-184; Тени-шев — Тодаева, Язык желтых уйгуров.у
Предыдущая << 1 .. 167 168 169 170 171 172 < 173 > 174 175 176 177 178 179 .. 358 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология