Монеты Грузии - Пахомов Е.А.
Скачать (прямая ссылка):


появление на грузинской монете персидского языка, служат щее отголоском
влияния культуры средневековой Персии на Грузию, отражавшегося на всем -
нравах, обычаях, языке, литературе, государственном устройстве и т. д.;
немудрено поэтому, что персидский язык проник и в область нумизматики.
Цри этом год в персидской легенде выставлен не по мусульманскому, а по
грузинскому летосчислению; ясный признак того, что и она предназначалась
для чтения грузин, а не персов.
Дата показывает, что матрица была составлена еще при жизни Тамары, в 1210
году, однако имя последней отдельно на монете не упоминается, и на первом
месте выступает Гиоргий IV - факт очень странный, так как последнему в
это время было всего лет 15 от роду и отстранение царицы от управления
царством несколько непонятно.
№ 64. М.Монета неправильной формы и различного веса (табл.
IX, № 148).
1 Revue etc., p. 304.
2 Essai etc., p. 69.
98
Лиц. ст. - Середина - как на № 63; от круговой легенды сох-
Все окружено ободком из слитых точек, круговой персидской легенды нет
вовсе.
Монета этого типа издается впервые.
В Императорском Эрмитаже имеется два экземпляра этой монеты.
Отличие последней разновидности от давно известного № 63 заключается в
отсутствии персидской легенды* и в ином расположении арабской. Дата на
нем та же, что и на № 63, т. е. 430 короникона ( = 1210. по P. X.).
Кроме монет "неправильной чеканки", отри Гиоргии Лаша билась и:
"правильная", к которой относится № 65.
№ 65. ЛС.с! = около 26 шт. (та'бл. IX, № 149 и 150).
Лиц. ст. - В 4 строки грузинская легенда: + 1.13- /<рЬ<СО,Зч1>Ь<Ь/
l>tTb<CXCb / КО-ОЛС, без сокращений-------------(- Т,о(п<г>2)1 Э-д^оЫГ,
(hoth^ob-
tbob<CbC ^СЬоНО* Qo3<?>1l>C т. е. + Царя Гиоргия, сына Тамары* повелителя
джавахов; кругом ободок из слитых точек.
О б. с т. - В 4 строки арабская легенда:
Кругом ободок из слитых точек.
Во многих коллекциях.
Brosset М. - Dissertation etc. [Journ. As. juillet 1836, p. 19]; его же-
Revue etc. p. 306; его же-Voyage arch. 2-e Rapp, p. 112; его же-Nist. de
la Georgie Add. p. 375; Langlois V.- Num. de la Georgie etc. № 22; его
же-Essai etc. p. 68, № 28 [со ссылками на Marsden-Num. Orient, p. 34, pi.
XVIII, 310 и Erdmann - Num. os. mus. Cas. t. II. 753]; Баратаев кн. М.-
Нум. фак., разр. III, тб. IV, №№ 1-3 и стр. 92 - 94; В art hoi о -maei
J.-Lettres sur la num. etc. [Bull, hist.-phil. XIV, p. 249,281, № 25 и
Mel. As. III. p. 86 - 87, 99, № 25]; Adler - Mus. cuf. etc. (1782 r.) p.
59, № XXXII, tab. IV; Morgan J.-Mission sc. au: Caucase p. 252. fig. 24.
По времени, это первая из изданных грузинских монет: Адлер описал ее в
1782 г. и, неправильно прочтя арабскую легенду, отнес к числу
ранилось лишь...........-}~ ЬН........pCp-f'fi 51[5[.........ЧЪ, что
вполне
совпадает с № 63.
Об. ст.- Jy*. iJy.jl dX[U\\ Царь царей, величие
^ 3 мира и Религии> Гиоргии,
з U-Vl| сJ^>-jU' J,
Царь высочайший, величие мира и религии, Г и оргий, сын Тамары, меч
Мессии.
сельджукидских, а грузинские буквы счел за "эфиопские"1, но тогда же
исправил эту ошибку2; а кн. Баратаев3 разобрал всю арабскую и большую
часть грузинской легенды, за исключением последних двух слов, читая их -
bof^bgooooobc". Чтение это было исправлено М. Броссе4, и его не совсем
точную редакцию повторяет Ланглуа'3; у последнего необходимо отметить
следующие неправильности: 1) во 2-й строке вставлено, между f и Ь,
несуществующее, в действительности, 1, а после Ь пропущено С, от чего
смысл несколько меняется: Ланглуа читает 83030b вместо 3Q<xjobo и относя
ошибочно этот титул к Тамаре, неправильно переводит - "Giorgi, fils de ia
reine (?) Thamar...", тогда как нужно перевести - "du roi Giorgi, fils de
Thamar... "; 2) вместо tb в той же строке, он ставит 3- и ту ошибку (3
вместо d) повторяет в транскрипции мхедрули; 3) в 4-й строке, между 1 и
'С, ставит Ь, повторяя ошибку кн. Баратаева и И. Барт оломея, очень
странную, потому что на монетах, легенда гравирована очень ясно и никаких
сомнений не вызывает: слово ^оз^оЬс> всегда здесь стоит в форме СПС. В
этом же слове, благодаря недосмотру, вместо (X (3) поставлено О. (со),
как читал эту букву кн. Б а р а т а е в.
Замечательно что вся грузинская легенда поставлена в родительном падеже,
как бы указывая на подразумеваемое слово "монета" или "деньги" ([м о н ет
а] паря Гиоргия, с ы и а Тамар ы и т. д.).
В колл, тифлисского дворянства*, приобретенной недавно от г. Медведева,
имеется замечательная монета, являющаяся пока уником:
№ 65а. ДС. правильной чеканки, d = 23 mm.
Лиц. ст. - Стоящая прямо фигура царя, в венце с длинными подвесками,
опирающегося правой рукой на древко лабарума или креста, а в левой руке
держащего свиток (?). По сторонам, от грузинской
легенды сохранилось: ./1,1*4 / 03-Ы /................/....../ Ъ (?)...../
т. е. 1,00651 <ЬЧ Qv>3*d["l>]ob*l.= Гиоргий, сын Тамары..............
Об. с т. В ободок вписана точечная четырехлепестковая розетка, на
лепестках которой, крестообразно расположена мусульманская дата: // с-т-

