Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> История кавказа -> Бартольд В.В. -> "Общие работы по истории средней Азии работы по истории Кавказа и восточной Европы " -> 86

Общие работы по истории средней Азии работы по истории Кавказа и восточной Европы - Бартольд В.В.

Бартольд В.В. Общие работы по истории средней Азии работы по истории Кавказа и восточной Европы — восточной литературы, 1963. — 1024 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriisredneyazu1963.djvu
Предыдущая << 1 .. 80 81 82 83 84 85 < 86 > 87 88 89 90 91 92 .. 480 >> Следующая

1 СИмеется в виду сочинение Абу-л-Касима Исхака ибн Мухаммеда Са-марканди {ум. в 342/953-54 г.); возможно, что оно датируется 320/932 г. См. Л. Смирнова, Язык «Тар‘рих-и Систйн», Введение, стр. 7 и прим. 6; Дополнение, стр. 141. — В. Р.>
//. Туркестан при исламе
195
даде ученым Табари2; тогда же появилось в Хорасане оригинальное сочинение на персидском языке по той же отрасли богословия — таф-сиру (толкованию Корана). В общем, однако, арабский язык оставался и после языком богословской литературы как в Персии так и в Туркестане.
Процесс слияния арабских завоевателей с местным населением продолжался как в Персии, так и в Туркестане еще долгое время после X в. В Туркестане в X в. уже не было городов, в которых арабы составляли бы большинства населения, как в Персии в городе Куме; в качестве средоточия арабского населения называется несуществующее теперь селение Ведар в местности к северу от Самарканда, имевшее тогда некоторое промышленное значение: там выделывались хлопчатобумажные ткани, высоко ценившиеся даже в Ираке, т. е. в древней Вавилонии, в местности по нижнему течению Евфрата и Тигра^ Характерны слова арабского автора, что при нем из прежнего оставалось «немногое», но по этому «немногому» еще можно было получить* представление о прежнем «многом». Это селение, не существующее теперь, сохраняло некоторое значение еще в XII в.; в нем были укрепление, соборная мечеть и минарет В той же местности, несколько ближе к Самарканду, было селение Хартенг, где в 870 г. умер и был похоронен бухарец по происхождению Мухаммед ибн Исма'ил Бухари, автор сборника хадисов (преданий о пророке и приписанных ему изречений); эта книга, составленная в Бухаре, является теперь в глазах мусульман-суннитов едва ли не самым авторитетным источником для разрешения вопросов веры после Корана. В XII в. здесь был «рабат» (об этих постройках см. ниже) с гробницей автора сборника хадисов; гробница сохранилась и теперь, и по ней селение носит название «Ходжа Исма’ил» (в народном предании имя самого Бухари почему-то было вытеснено именем его отца). Некоторый процент арабского населения был в главных городах. В Бухаре жители при сдаче города в 712 г. должны были уступить арабам половину своих домов и имений; сохранились сведения о распределении города между отдельными арабскими племенами, по которым в X в. носили названия некоторые из ворот, улиц, мечетей и т. п. (более всего «домов арабов» было в квартале, прилегавшем с востока к цитадели). Но о г ом, насколько потомки этих арабов отличались в то время по языку и образу жизни от остальных жителей, ничего не сообщается. Приведенные выше сведения о Ведаре показывают, что среди переселенцев-арабов в Туркестане, кроме воинов, были ремесленники, представители текстильной промышленности; в Бухаре мастерская, где выделывались ковры и ткани, пользовавшиеся в свое время громкой известностью, находи-
2 <Тафсйр (комментарий к Корану) Табари и обширное историческое сочинение того же автора были переведены с арабского на персидский язык по приказании?' саманидского эмира Мансура б. Нуха (961—976). — В. Р.>
13*
196
История культурной жизни Туркестана
лась в квартале у восточных ворот цитадели, где преимущественно находились «дома арабов». В Самарканде ихшид, по некоторым сведениям вместе со всеми жителями, должен был совершенно покинуть город и уступить его арабам; тем не менее Самарканд не сделался по составу населения арабским городом. В Самарканде с именем одного из арабских племен была связана местность на окраине тогдашнего города (нынешнего городища Афрасиаб), около гробницы двоюродного брата пророка, Кусама ион Аббаса, о пребывании которого в Туркестане имеются только противоречивые, частью явно легендарные сведения. Столь же скудны сведения о дальнейшей судьбе арабов в Туркестане3; крайне шатки и едва ли достоверны цифры, установленные переписью 1897 г. По изданному в 1901 г. в Ташкенте путеводителю, арабов в Самаркандской области было около 20000, по переписи арабский язык был языком всего 10 человек, из них 7 в городе Пен-джикенте, тогда как даже в Сыр-Дарьинской области, куда арабы во время завоевания, несомненно, пришли в меньшем числе, их по переписи 634. В бывшем Бухарском ханстве арабы до сих пор сохранили свои племенные названия; среди них, между прочим, есть представители племени корейшитов, в долине Ях-су, на границе Дарваза; корей-шиты прежде жили и в городе Бухаре, но утратили свой язык и гово-. рят по-узбецки; главное отличие их от остального населения — рисунки на выделываемых ими из шерсти паласах и одеялах, как вообще в орнаменте тканей часто сохраняются следы происхождения населения, утратившего свой прежний язык.
Северо-восточные соседи арабского полуострова еще -в III в. н. э. распространили на всех арабов название жившего ближе всего к ним плем'ёни тай. Из Персии это название, вероятно в произношении та-жик;'Проникло в Среднюю Азию и в Китай (в китайской транскрипции дашй)\ В персидской литературе в X. в. это слово употреблялось в более новой форме — тази в смысле 'араб, арабский’, также 'мусульманин, мусульманский’4; в первые века ислама эти понятия еще не различались; в рассказе историка Табари об успехах ислама в 728 г. бухарским дихканам приписываются слова, что все люди сделались «арабами». В XI в., может быть и раньше, турки в Средней Азии употребляли слово 7ажик, в турецком произношении таджик, как этнографическое название для обозначения того народа, к которому принадлежало большинство известных им мусульман, т. е. иранцев; «таджицкий» язык противополагался как турецкому, так и арабскому. По-видимому, к этому термину восходит слово тат, как теперь называют оседлых жителей Туркестана туркмены. В турецкой литературе XI в. встречается также слово сарт, но не в качестве народного названия, но как нарицательное имя, в смысле 'купец’. В турецкой буддийской литературе
Предыдущая << 1 .. 80 81 82 83 84 85 < 86 > 87 88 89 90 91 92 .. 480 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология