Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Древний мир -> Тревер К.В. -> "Очерки по истории культуры древней Армении (2 в. до н.э.-4 в.н.э.)" -> 44

Очерки по истории культуры древней Армении (2 в. до н.э.-4 в.н.э.) - Тревер К.В.

Тревер К.В. Очерки по истории культуры древней Армении (2 в. до н.э.-4 в.н.э.) — М.: Академия наук СССР, 1953. — 217 c.
Скачать (прямая ссылка): ocherkipoistoriikulturidrevneyarmenii1953.pdf
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 91 >> Следующая

Слова tov dvucvjTOv 'непобедимый’ в четвертой строке Я. А. Манан-дян и в 1950 г. продолжает относить к vatexov 'непобедимую капеллу’, хотя не может не согласиться с тем, что такой эпитет ,может показаться странным".
Слог хас в конце четвертой строки Я. А. Манандян продолжает восполнять как — дательный от хатц 'сестра’ (у меня — wtCTpov 'замок1).
В пятой строке, в которой я еще в 1946 г. усматривала дату ,11-й год этого царствования**, Я. А. Манандян сначала читал s[*] 5.[v]tth 'iio просьбе царицы’, а в 1950 г. предложил
читать эти же слова как „вне царского домена", исходя из того, что в IV в. область Гарни находилась якобы „не в непосредствен-
1 Е. Littmann and D. Magie Jr., ук. соч., стр. 415, №795 и стр. 418, >в 795-796.
192
Эпиграфические памятники
ном управлении Тиридата III, а в ленном владении какого-либо наха-рарского рода1*.1
Против наличия даты в этой строке — „11-го года царствования"— Я. А. Манандян выставляет тот аргумент, что в тексте речь идет о Трдате-христианине, следовательно, надпись „не могла быть составлена раньше второй половины царствования Трдата III (298—330), т. е. раньше двадцатых годов IV в.“.2
Я. А. Манандян возражает против моего чтения в начале шестой строки Mevvsow, поскольку это имя „не засвидетельствовано в произведениях древнеармянской литературы*1, а предлагает усматривать здесь слово [л?[уал]е(1)«^ 'величественного', 'великого’, относимое им к SarnXstfac] в предыдущей строке.
. Следующие два слова в шестой строке Я. А. Манандян правильно читает йтсо owta (почему-то в дательном падеже); относя конечную сигму к последнему слову этой строки, где явно читается -шарь, Я. А. Манандян считает возможным читать <7теуж-vou 'кровли’. Формула wri как известно, часто встречаю-
щаяся в строительных и посвятительных надписях (стр. 182), никак не может обозначать „под покровом" или „под защитой**, но мое возражение, как это ни странно, Я. А. Манандяном квалифицировалось как основанное „на явном недоразумении”Возражение его вызвано, очевидно, тем, что чтение „под защитой кровли" требуется тем содержанием, которое Я. А. Манандян вкладывает в последние строки.
В седьмой строке XtToupy<k Я. А. Манандян переводит „священнослужитель", 17тс восполняет csytvw (с оговоркой, что это чтение „спорно и сомнительно") святому5, а слово в этой строке
не переводит вообще (в 1946 г.).
Последнюю строку Я. А. Манандян в 1946 г. читал, не деля ее на две части, ptiXea [лапгга x<xi eu^aptffTsav го и jtaf гирюи и усматривал здесь слова „песнопение" (;лглга), „пусть слагает*' ((лагчт«), „благодарение" (ей^аркт-па) и „благовествование“ {^.apTUftov), но сочетание этих слов в действительности никакого разумного смысла не дает. Учитывая мою критику этого чтения, Я, А. Манандян в 1950 г. предлагал следующее — новое чтение
1 Я. А. Манандян. Новые заметки..., стр. 16—17.
* Там же, стр. 18. — Годы царствования Трдата [II иначе устанавливаются в .Истории армянского народа" (ч. I, стр. 55), где указываются 287—330 гг.
3 Там же, стр. 19.
Греческая надпись, найденная в Гарни е 1945 i.
193
и перевод: „под покровом строения (буквально „под защитой кровли“) пусть священнослужитель великому... и благодарение за благовествование".1 Слова ейуар1<т-аа, (лартиршч, по его
мнению, определенно указывают, что надпись должна быть отнесена ко времени после принятия Трдатом III христианства.2
Новый вариант чтения и понимания текста надписи акад. Я. А. Манандяном мне представляется столь же малоубедительным, как и вариант 1946 г.
На этом заканчиваю разбор первых двух изданий Гарнийской надписи, предшествовавших моему докладу о ней, читанному в 1946 г., я нового чтения Я. А. Манандяна, изданного в 1950 г.
Со статьей А. Г. Абрамяна (1947) я, к сожалению, могла ознакомиться только по статье Я, А. Манандяна и по труду Б. Н. Аракеляна, в которых приводится на русском языке армянский перевод А. Г. Абрамяна3.
В передаче Я. А. Манандяна перевод А. Г. Абрамяна гласит:
„Солнцем озаренный Тиридат Великий, царь Великой Армении в качестве деспота; построил храм [посвященный памяти] царской дочери непобедимый брат в год одиннадцатый своего величественного царствования. Под сенью строения пусть священнослужитель обращается с молитвами к большой пещере и вместе с тем возносит молитву благожелания [в память] мученика".
В передаче Б. Н. Аракеляна тот же перевод А. Г. Абрамяна несколько отличается а именно, вместо „Под сенью" и далее — тут читаем: „Молящийся под сенью дома прохлады к большой пещере пусть молитвы приносит. Вместе с тем возносит молитву благословения (в память) мученика".
В чтении А. Г. Абрамяна с удовлетворением можно отметить, что он, в отличие от первых двух издателей, правильно понял пятую строку, в которой содержится дата, и правильно же отнес надпись ко времени Трдата I. В остальном, однако, А. Г. Абрамян, повндимому, поддался толкованию первых двух издателей. Как и Я. А. Манандян, он воспринимает слова в их христианском значении, хотя датирует надпись I веком; его перевод перекликается и с переводом С. Д. Лисициана („брат непобедимый", „большая пещера") и с переводом Я. А. Манандяна („построил храм" и вся заключительная христианская формула).
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 91 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология