Очерки по истории культуры древней Армении (2 в. до н.э.-4 в.н.э.) - Тревер К.В.
Скачать (прямая ссылка):


В заключение следует указать, что Дюпон-Соммер ошибался, полагая, что севанские камни являются первыми арамейскими
1 Моисей Хоренский, кн. П, тл. 56 (перев. И. А. Орбели).
2 Там же, гл. 77. (Перевод И. А. Орбели).—О пограничных рвах см.:
Агафаигел, гл. III, § 16.
174
Эпшрофичсские памятники
надписями, обнаруженными в Армении. Дело в том, что в Государственном Эрмитаже хранится печать с арамейской надписью, в середине прошлого века находившаяся на руках у секретаря русского консульства в Эрзеруме (арм. Карив) Иванова. Эта печать иа агата, найденная в Армении, имеет чечевичную форму и снабжена резьбою на обеих сторонах: на одной вырезаны арамейская надпись в две строки и бегущий влево кабан, на другой-— скачущий козерог и бегущая за ним собака. Надпись состоит из двух слов, начертанных арамейским письмом, по мнению первого ее издателя, О. Блау, близким к письму на монетах малоазий-ских персидских сатрапов. Блау полагал, что на печати вырезаны собственное имя М&рйС’-'сгтг.; или MtS радеть,1 то есть какая-то местная форма имени „Митридат".
Во втором слове он усматривает, с сомнением, титул hamarkar, лицо, ведавшее сбором податей, а также царскими охотничьими загонами и парками,2 на что, по мнению Блау, указывают и изображенные на печати козерог, кабан и собака.
Не исключена возможность, что арамейской является также надпись, фрагментарно сохранившаяся на порфировой скале на яйле Караташ, обнаруженная французскими исследователями5 на территории Малой Армении в районе города Никополя.
4. ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В ГАРНИ В 1945 г.
(Табл. 78—79, рис. 33)
В „Истории Армении" Моисея Хоренского имеется рассказ о том, как „Трдат завершил постройку крепости Гарни из отесанных базальтовых глыб с железными скрепами и свинцом. В ней [крепости] он выстроил и летний дом с резьбой, с высокими рельефами для сестры своей Хосровидухт и написал на нем [или „в нем“] памятную о себе [надпись] эллинскими буквами [эллинским письмом]'*.4
Это ценное сообщение армянского историка давало основание ожидать нахождения такой надписи или обломков ее на территории Гарни, исходя из того, что Моисей Хоренский в конце V—
1 О. Blau. Uber einen aramaisch-pelsischen Siegelstein. ZDMG, Bd. XVIII, 1864, стр. 299—300.
О. Блау ссылается при атом «а данные библии (Книга Езры, 7, 21).
3 Fr. Cumont et Е. С u ш о nt. Stndia Pontica, v. П, Bruxelles, 1906, стр. 316.
* Моисей Хоренский, кн. II, гл. 90, — Текст Моисея Хоренского не дает оснований для уверенности в том, что он говорит о надписи на здания
(или в нем); с равным основанием его слона о „надписи еллинскими буквами'* могут быть отнесены к крепости в целом, все зависит от расстановки знаков препинания, каковых в подлиннике нет.
Греческая надпись, найденная в Горни в 1945 г.
175
начале VI в. мог принять храм за дворец; но греческой надписи или надписи, „написанной эллинскими буквами", раскопки 1909— 1910 гг. не обнаружили.
В 1945 г. на территории современного кладбища около селения Гарни случайно была обнаружена базальтовая плита с греческой надписью, лежавшая боком на одной из могил в виде надгробной плиты, на верхней стороне которой был высечен крест,1 вероятно, в VIII в. (табл. 78—79).
Находка эта вызвала большой к себе интерес" ввиду исторического значения всего, что связано с древним Гарни, и особенно в связи с упомянутым рассказом Моисея Хоренского об имевшейся в Гарни надписи, — тем более, что в первой строке надписи читалось имя TtptSi-mс.
Первым, через несколько недель после ее появления, издал эту надпись С. Д. Лисициан, поместивший свое чтение и перевод, текста в ереванских газетах.2 В 1946 г. вышла статья Я. А. Манан-дяна, в которой он ставил и по-своему разрешал также и вопрос о времени построения Гарнийского храма.3 В том же 1946 г. мною был прочитан доклад, в котором я предлагала свое чтение, датировку и истолкование этой надписи;4 текст этого доклада вышел из печати в 1949 г.5 В 1950 г. Я. А. Манандян вернулся к вопросу о надписи, предложив некоторые поправки к своему чтению и подвергнув критике мое истолкование ее текста.0 Как видно из этой статьи акад. Я. А. Манандяна, в 1947 г. в армянском журнале „Эчмиадзин“ была напечатана посвященная этой же надписи статья А. Абрамяна.7
Во время работы над текстом надписи в 1945—1946 гг. я располагала прекрасными эстампажем и фотографиями,8 только в 1950 г. я имела возможность увидеть камень, к этому времени перенесенный работниками Гарнийской археологической экспедиции
1 Б. Н. Аракелян. Гарни, 1, стр. 64, рис. 59.
2 С. Д. Лисициан, газ. „Советакан Айастан“ (на арм. яз.) от 23 сен-
тября 1945 г., JMs 201, и газ. „Коммунист** от 30 сентября 1945 г., № 207.
3 Я. А. Манандян. Греческая надпись Гарни а время постройки Гаряийского языческого храма. Изд. Ерев. Гос. унив. им. В. М. Молотова, Ереван, 1946. (На арм. яз., со значительно сокращенным русским переложением).
4 Доклад на сессии Отделения истории и философии АН СССР, 29 ноября 1946 г. (см. ВДИ, 1947, № 2, стр. 212—213).

