Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Древний мир -> Пашуто В.Т. -> "Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования" -> 65

Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования - Пашуто В.Т.

Пашуто В.Т. Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования — М.: Наука, 1982. — 266 c.
Скачать (прямая ссылка): drevneyshiegoroda1982.djvu
Предыдущая << 1 .. 59 60 61 62 63 64 < 65 > 66 67 68 69 70 71 .. 137 >> Следующая

Вывод этот неправилен, он не учитывает основного вида литургической документации по данному вопросу — служебных миней, которые содержат на каждый день года своего святого, а то и нескольких. Такие минеи дошли до нас в новгородских списках с конца XI в.2, а в греческих — с X в., сложились они как тип византийской книги не позже IX в.3 Студийский устав, известный по древнерусской рукописи XII в. (ГИМ, Синодальное собр., № 330), для оценки полноты календаря непригоден, так как он имел иное назначение — назвать только те дни, в которые монахам не положено было трудиться.
В календаре домонгольской Руси было тесно. С этим приходилось считаться, когда князьям из престижных соображений хотелось учредить какой-либо новый культ, как это было у Ярослава Муд-
1 Лазарев В. Н. Византийское и древнерусское искусство. М., 1978, с. 98—-104.
2 Издана первая четверть годового круга: Служебные Минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095—1097 гг. Труд И. В. Ягича. СПб., 1886.
3 Перечень рукописей см. в аппарате издания «Analecta Hymnica Graeca». Roma, 1966—1980. I. Schiro consilio et ductu edita. I—XII.
рого, добивавшегося канонизации Бориса и Глеба 4, или у Андрея Боголюбского, решившего установить неведомый византийцам Покровский праздник 5, — оба правителя рассматривали эти свои нововведения, можно сказать, как символы государственного суверенитета, так как должны были сломить сопротивление греческой церковной администрации.
В календарной практике случались новшества и не столь значительные, но все же проливающие некоторый свет на политическую историю своего времени. Таковы два нижеследующих факта в календаре первой по старшинству датированной древнерусской рукописи — Остромирова евангелия 1056/57 г.
На 23-й день июля читаем: «страс(ть) с(вд)тааго Аполинарга архиеп(и)с(ко)па Равьньскааго» 6. Других случаев, когда бы имена Аполлинария или Равенны встретились в старославянской письменности, Словарь старославянского языка не зарегистрировал 7, нет их и в Указателе к первым восьми томам ПСРЛ, равно как и в насыщенном двусторонними данными труде В. Т. Пашуто по истории внешних сношений Древнерусского государства 8. Византийские книжники кое-что об этом святом, несомненно, знали, потому что упомянули его в константинопольском Синаксаре, но все же известность Аполлинария простиралась главным образом на запад от Равенны — в Рим, Дижон, Эльзас, рейнские земли, даже в Ирландию 9.
В условиях времени, когда писалось Остромирово евангелие, учреждение памяти Аполлинария отразило прозападные тенденции во внешней политике Древней Руси, напряженность отношений с константинопольской церковной властью. В самом деле, равеннский архиепископ находился в русле имперской политики Генриха III, отношения Ярослава Мудрого и его преемников с германским императором были мирными, а временами даже доверительными (Ярослав предлагал ему руку своей дочери), тогда как трения с Константинополем доходили до опасности военного столкновения 10. При такой интерпретации интересующего нас места в Остромировом евангелии нужно признать, что сделанный выбор святого, ничего особенного не говоривший не искушенным в церковной истории, т. е. практически всем новгородцам, включая заказчика рукописи посадника Остромира, в глазах ученой греческой иерархии, окружавшей приезжего митрополита-грека, выглядел как высокий образец киевского политического искусства. Обращаясь к символической
4 Муръянов М. Ф. Из наблюдений над структурой служебных Миней. — В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1979. М., 1981.
5 Воронин Н. Н. Праздник Покрова. — В кн.: Византийский временник. М., 1965, т. 26, с. 208—218.
6 Востоков А. X. Остромирово Евангелие. СПб., 1843, с. 283.
7 Slovnlk jazyka staroslovSnskeho. Praha, 1979, 33, с. 545.
8 Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968.
s См. свод латинских календарных данных в кн.: Munding Е. Die Kalendarien von St. Gallen. Beuron, 1951, Bd. 2, S. 81; Lexikon des Mittelalters. Miinchen; Zurich, 1980, Bd. 1, S. 770.
10 Пашуто В. Т. Указ. соч., с. 51, 79, 123.
памяти Аполлинария, великокняжеская дипломатия приобретала хорошую позицию во взаимоотношениях с Генрихом III, номинально не совершая ничего плохого для византийцев, находившихся под свежим впечатлением взаимной анафемы с римской церковью (1054). Ведь Равенна в это время не была подвластна папе, а ее первый епископ (не архиепископ, как неточно обозначено в Остромировом евангелии) был, согласно легенде, выходцем из Антиохии, учеником апостола Петра, к тому же миссионерствовавшим и па славянской земле, в Далмации 11.
Чтобы включить имя Аполлинария в древнерусский календаре недостаточно было прочитать легенду о нем или послушать восторженные рассказы очевидцев о великолепии равеннских храмов Аполлинария в Гавани (Sanl Apollinare in Glasse) и Аполлинария Нового (Sant Apollinare Nuovo), недостаточно было желаний сблизиться с Генрихом III или уколоть политическое самолюбие византийцев. Любой храм, руководствовавшийся таким календарем, как в Остромировом евангелии, должен был иметь согласованную с этим календарем июльскую служебную Минею, иначе говоря, нужно было иметь текст службы Аполлинарию, соответствующий формальным требованиям православного богослужения, с его высокоразвитой гимнодией, отсутствовавшей у латинян и внедрявшейся в Киевской Руси главным образом путем переписывания болгарских переводов с греческих оригиналов. В случае крайней необходимости переводчика можно было найти и в Древней Руси, но оставалась проблема отыскания греческого текста.
Предыдущая << 1 .. 59 60 61 62 63 64 < 65 > 66 67 68 69 70 71 .. 137 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология