Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Окуджава Б. "Арбат. Исторический путеводитель" (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Биографии -> Бергман И. -> "Моя жизнь " -> 129

Моя жизнь - Бергман И.

Бергман И., Берджесс А. Моя жизнь — М.: Радуга, 1988. — 559 c.
ISВN 5-05-002299-1
Скачать (прямая ссылка): moyagizn1988.docx
Предыдущая << 1 .. 123 124 125 126 127 128 < 129 > 130 131 132 133 134 135 .. 190 >> Следующая

— Может быть, и уйдет, — отвечала я. — Но я сделаю все, что в моих силах.
И я продолжала отрабатывать с учителем свой французский.
Перед премьерой он сидел в моей уборной и болтал со мной по-итальянски.
— Пожалуйста, Роберто, говори со мной по-француз- ски, — попросила я. — Ведь мне нужно играть на французском.
Но нет. Он еще и предрек:
— Долго ты не продержишься. И будь готова к тому, что в первом же антракте половина зала уйдет.
Я не ответила. Перекрестила его лоб со словами "Благослови тебя господь”, как мы всегда это делаем перед выходом, и направилась к кулисам — почти парализованная, как обычно, от страха перед сценой. Но все шло довольно хорошо.
Когда я вернулась, чтобы сменить платье, Роберто все еще находился в уборной.
— Сколько народу ушло?
в — Понятия не имею. Мне было не до этого. Я была У слишком занята.
— Подожди до антракта.
Наступил антракт, но никто не уходил.
Я играла последний акт, когда увидела Роберто, ; стоявшего за кулисами. Я вместе с другими артистами раскланивалась на сцене, овации были оглушительные. Мне вспомнилось, как в Нью-Йорке после "Жанны Лотарингской” я решила, что никогда больше не * получу таких аплодисментов. Но и теперь все было так же. Зал неистовствовал. Зрителей невозможно было В остановить. Они стояли, аплодировали и без остановки кричали ”браво”. Когда я вышла на свой сольный
поклон, то, выпрямившись, взглянула туда, где стоял Роберто. Наши глаза встретились. Мы пристально посмотрели друг на друга. И я поняла, что наш брак подходит к концу, даже если мы останемся вместе.
В тот вечер мне пришлось принять участие в вечеринке с Роберто и его итальянскими друзьями. Мы много смеялись. Никто не говорил о спектакле. Никто не упомянул о том, что он имел большой успех. На следующий же день Роберто упаковал в отеле "Рафаэль” свои вещи, и я пошла на вокзал проводить его. Не знаю, почему он решил ехать поездом. Помню только, что его чемоданы были полны спагетти. Мы стояли на перроне среди окутанных шумом и дымом людей, и у меня вдруг появилось странное ощущение, что я наблюдаю конец какого-то большого эпизода и что все это никогда не повторится.
Спектакль ”Чай и сострадание” в "Театр де Пари” собирал каждый вечер 1200 страстных почитателей. "Прошлым вечером в театр вернулось волшебство”, — написал один из критиков. Все отзывы были восторженными. И даже когда Ингрид сделала ошибку в тексте, публика восприняла это как неотъемлемую часть представления.
Я играла жену директора школы. В одной из сцен с ней приходит поговорить отец мальчика. Он очень расстроен тем, что сын такой слабовольный, что он не занимается никакими видами мужского спорта. Пытаясь защитить мальчика, я говорю: ”Как вы можете так говорить? Ведь он чемпион школы по теннису, чемпион всей школы”. Я произнесла эту фразу на своем лучшем французском, и публика рухнула. Зал рыдал от смеха. Я оглянулась на своих партнеров — директора школы и отца мальчика. Они даже не смотрели в зал. Они повернулись спиной к публике, и плечи их тряслись. Они обессилели от смеха. Я близко придвинулась к отцу и спросила:
— Что я сказала?
— Вы сказали "шампиньон”! "Шампиньон”!
Это слово, как вы понимаете, означает гриб. Вместо титула чемпиона я выдала мальчику титул "гриба” всей школы. Я тоже начала смеяться. А потом повернулась лицом к залу, подняла высоко руку и прокричала: "Он чемпион всей школы!” Зал поднялся как
один человек, и раздалось: ”Браво, браво!” Потом разразились такие аплодисменты, что минут пять мы стояли, улыбаясь друг другу, и не могли продолжать спектакль.
Студия ”ХХ Сенчури Фокс” пригласила меня приехать в США —они хотели со мной работать. Кроме того, они намеревались проверить, как примет меня американская публика: вернет свою любовь или линчует. Руководители студии полностью закупили три спектакля ”Чай и сострадание”.
В это же время Эд Сюлливан, чье воскресное теле- К визионное шоу пользовалось популярностью у многих I зрителей, решил самостоятельно выяснить, каково отношение американской публики к Ингрид.
В июле 1956 года он объявил, что только что 1 вернулся из Лондона со студии, где снималась "Анастасия”, и привез репортаж с участием Элен Хейз, Юла Бриннера и "великой шведской кинозвезды Ингрид I Бергман”. Он слышал также, что по завершении фильма она, возможно, приедет в Штаты. Более того, эмоционально заявил он, самой публике придется решать, хотят или нет увидеть они его интервью с самой противоречивой фигурой ”Шоу Сюлливана”.
; — Думаю, многие из вас, — продолжал он с опаской, — считают, что у этой женщины было семь с половиной лет, чтобы раскаяться. Другие, может, рассуждают иначе. Но что бы вы ни думали, это поможет Выяснить, как нам быть, потому что уже с утра у нас обрывают телефон, желая узнать, какое решение будет ‘принято по поводу возвращения Ингрид Бергман. Я '{Отвечаю то, что говорю вам: ”Это будет полностью зависеть только от вас”.
Однако многие приятели-журналисты Эда, а также кое-кто из авторитетных телевизионщиков вскоре напомнили ему, что выступать в качестве судьи, выносящего приговор или оправдание, вовсе не его дело. Одна из газет опубликовала письмо священника, укорявшего Эда за то, что тот вступает на территорию самого господа бога. "Публика не может знать, к чему привела мисс Бергман ее совесть. Как Сюлливан может взять на себя смелость говорить о семи годах епитимьи? Почему аудитория Сюлливана должна поверить в то, что мисс Бергман прошла через суровые испытания? Ведь они не могут читать ее мысли”.
Предыдущая << 1 .. 123 124 125 126 127 128 < 129 > 130 131 132 133 134 135 .. 190 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология