Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Археология -> Пашуто В.Т. -> "Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год" -> 58

Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год - Пашуто В.Т.

Пашуто В.Т. Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год — М.: Наука, 1984. — 255 c.
Скачать (прямая ссылка): drevneyshiegosudarstvanateretoriiukr1984.djvu
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 136 >> Следующая

Хотя Овидий предлагает каждому обратиться к памятникам своего труда (стрк. 25), чтобы убедиться, что ничего дурного о томитах не было сказано, мы, последовав его риторическому призыву, без труда найдем множество высказываний, которые едва ли понравились бы томитам.
Прямо о томитах Овидий, действительно, говорит обычно редко, зато о варварах в чорте города — постоянно, причем, как уже отмечалось выше, свое описание варваров он часто строит таким образом, что его можно отнести и ко всем жителям Том, в том числе и грекам. Именно поэтому его изображение местной жизни получает сильно искаженную перспективу, позволившую многим современным исследователям говорить чуть ли не об ассимиляции греков гетами в ре-
72 См. стрк. 25—29: «Пусть кто угодно развернет памятники нашего труда: ни в одном письме пот жалобы на вас. Я калуюсь на холод, на угрожающие со всех сторон набеги и па то, что враг ломится в стены. Я написал вполш справедливые упреки против местности, а не людей».
107
зультате мощной варваризации всех сторон жизни греческой общины, утрате их этнической, языковой и социальной обособленности 73.
Если такое впечатление сложилось у ученых, специально иссле-^ довавших тексты Овидия, то как должны были воспринимать их рим ляне, мало знакомые с тем, что творилось в этой отдаленнейшей точке империи? Но это римляне, а какова должна была быть реакция местных греков-томитов, прочитавших у Овидия, что в Томах царит дикое, внушающее ужас варварство и полная анархия; что большая половина домов в городе занята бесчеловечными варварами и т. д., и т. п.
Единственный раз в «Тристиях» Овидий решил сказать несколько слов о самих греках, и что же мы слышим: «Да и те, кто, как считают (creduntur — букв, «верят, что»), происходят из греческого города, также носят вместо отечественного костюма персидские штаный (Tr. V, 10, 33—34). Ирония этой фразы, отказывая грекам в самом их имени, едва ли понравилась бы томитам.
Итак, грекам, без сомнения, было на что «обидеться» в произведениях Овидия 74. Эта реакция местного населения, главного очевидца и непосредственного участника событий на Нижнем Дунае, служит, на наш взгляд, решающим аргументом в оценке достоверности сведений Овидия о внутригородской жизни Том, и в частности о степени варваризации местного греческого населения.
Иначе воспринимает «общественный гнев» томитов Р. Гандева, относящаяся к Овидию как всецело достоверному и полноценному историческому источнику. Отмечая факт «моральной неустойчивости» Овидия в его отношении к императорскому дому 75, Гандева не допускает в то же время возможности «недобросовестного», по ее ловам, изображения поэтом своих отношений с местными греками;
1S См., например: Ribbeck С. Geschichte. . II, S. 318, 324; Gehman N. S. Ovid’s Experiences. . ., p. 51; Preston K. An Author in Exile. . ., p. 414; Ripert E.
[ Ovide. . ., p. 194 sqq., 213—215; Coon R. H. Ovid in Exile, p. 364; Martini E. Einleitung. . ., S. 9; Galletier E. Les preoccupations litteraires. . ., p. 444 sqq.; Favez Ch. Les Getes. . ., p. 429; Wilkinson L. P. Ovid recalled. . ., p. 325—331; ср.: Lascu N. Pamintul. . ., p. 162 sqq.; Lambrino Sc. Tomis. . ., p. 379; He-rescu N. Ovide. . p. 58; Denes T. Ovide. . ., p. 7—9; Boireaud A. Les Getes. . .,
i x 150—153; Vulcanescu R. Aspetti di civilizzazione. . ., p. 616; CortcF. della. ll «Geticus sermo» . . ., p. 210 sqq.; Ьеркова E. А. Овидий, с. 454; Рикман Э. А. Этническая история. . ., с. 68; Гаспаров М. Л. Овидий в изгнании, с. 201. Особенно курьезно и наглядно эта точка зрения проявилась в работе Куна,
который, рассказав о чтении Овидием своей поэмы гетам, продолжает: «They
(т. е. геты. — А . II.) honor him with decrees and official exemptions» (Coon R. ff. Ovid in Exile. . ., p. 362). Получается, что геты в Томах настолько взяли верх над греками, что распоряжались даже установлением и отменой пошлин! Несколько ближе к истине, но также курьезно выглядит мнение Лозована
о том, что греки почтили Овидия за прочтение. . . той же «гетской поэмы» (Lozovan Е. Ovide, agonothete. . ., p. 180—181).
74 Так же считают, кстати, Е. Лозован (Realites pontiques. . ., p. 359; Ovide, agonothete. . ., p. 180), Г. Гоман (Ovid’s Experiences. . ., p. 54: «We are struck
Jwith suprise when Ovid pretends that he had not complained about the people») и X. Фреш (Ovid als Dichter. . ., S. 67: «kein Wunder schliejjlich, dap die To-mitaner sich bei Ovid wogon dor Uborzeichnung ihror Heiraat beschwert haben»); ср. также: Dull R. Munora tomitana. . ., S. 144.
75 Ганеева P. Овидий и населението, „ с. 24.
108
его «чувство вежливости по отношению к греческой колонии и чувство правды» не позволили бы ему так очернить греков. Исследовательница всецело доверяет словам поэта о его невиновности, считая, что Овидий не может быть обвинен в «двуличии» и совершении «морального сальто-мортале» 76.
В связи с этим Гандева склонна считать, как и Овидий, что причиной «гнева» томитов является «дурной переводчик» (стрк. 41: malus interpres), перенесший на греков черты варваров 77. Исходя из этой посылки, Гандева все описания, которые могут быть поняты как «хула» на греков, пытается интерпретировать как относящиеся только к варварам, что иногда приводит к натяжкам филологического порядка. При этом Гандева упускает, на наш взгляд, из виду поэтическую природу сочинений Овидия, которая, трансформируя реальную действительность в соответствии с законами жанра «печальной элегии» и целевой установкой автора, значительно снижает степень достоверности сообщаемых поэтом сведений 78.
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 136 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология