Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Археология -> Пашуто В.Т. -> "Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год" -> 46

Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год - Пашуто В.Т.

Пашуто В.Т. Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год — М.: Наука, 1984. — 255 c.
Скачать (прямая ссылка): drevneyshiegosudarstvanateretoriiukr1984.djvu
Предыдущая << 1 .. 40 41 42 43 44 45 < 46 > 47 48 49 50 51 52 .. 136 >> Следующая

Плодотворность бахтинской постановки вопроса о внутренней диалогичности слова (особенно в риторической литературе) была убедительно показана в недавней работе В. М. Смирина в применении к римской школьной риторике Августова века 94. В доказательство жизненности тезиса об ориентации на слушателя в римской риторической практике Смирин приводит весьма красноречивое высказывание Цицерона: «Приведи-ка мне человека сколь хочешь ученого, сколь хочешь проницательного и остроумного, сколь хочешь речистого, но если будет он незнаком с обыкновениями граждан, с при-
90 Так делает Р. Гандева (см.: Овидий и населеныето. . с. 58).
91 Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975, с. 93.
92 Там же.
93 Там же, с. 95.
94 Смирип В. М. Школьная римская риторика. . с. 108—113.
85
мерами, с установлениями, с нравами и желаниями сограждан своих, то не очень-то будут полезны ему те образцовые доказательства, из которых заимствуются доводы» 95.
Если учесть, что каждая элегия, каждое послание Овидия с Понта представляет собой попытку убедить, разжалобить, смягчить, склонить к помилованию Августа и его окружение, римских друзей и родных поэта, такая направленность на читателя здесь становится очевидной. Сама их форма в виде доверительного обращения к конкретному лицу или группе лиц предполагала дифференцированное оаношение к своему читателю, определяемое его общественным положением и степенью близости к Овидию.
Исследователи давно заметили, что в разных посланиях тон обращения различен в зависимости от места, занимаемого в обществе адресатом 96. Уже А. Каззанига рассматривал это обстоятельство как один из элементов риторического построения «Посланий с Понта»97. Отсюда каждый раз свои приемы «воздействия» на читателя: к жене он обращается иначе, чем к Августу, к Фабию Максиму, занимавшему важные должности при Августе, иначе, чем к старому приятелю Аттику, и т. д.
Отсюда и отбор того фактографического материала, которым Овидий иллюстрировал невзгоды своей жизни в ссылке. Обращение к Августу, бывшему, несомненно, в курсе ваяшейших этнических и военно-политических процессов на Нижнем Дунае, дает несколько иную, более сдержанную и более точную картину размещения варварских племен, чем письмо к другу, почти ничего не знающему об этом районе; послания, адресованные к римлянам, побывавшим в Западном Понте, существенно сужают круг жалоб Овидия на неудобства местной жизни; и, наконец, они сводятся до минимума в послании, в котором Овидий единственный раз обращается к жителям Том: здесь картина жизни Том предстает в совершенно ином, нежели прежде, освещении.
Эти противоречия, обусловленные различным уровнем осведомленности адресатов Овидия об обстановке в Западном Понте, помогают ссставить более объективное представление о достоверности отдельных «реалий» у Овидия.
Вместе с тем совершенно очевидно, что большую часть своих посланий в Р. м Овидий предназначал для прочтения не только тем, кому они были адресованы, но и более широкой читательской аудитории 98. Постоянно чувствующаяся оглядка на общественное мнение и вкусы образованного римского общества августовского времени приводила к тому, что Овидий должен был считаться не столько
95 Cicer. De oratore, II, 131 (перевод В. М. Смирина).
96 См., например: Graeber G. IJntersuchungen. . S. 3; Winniczak L. Listy Owi-diusza. . ., s. 194 sqq.
97 Cazzani^a A. Elementi retorici. . p. 30—35.
98 См., например: Evans H. B. Ovid’s publica carmina. . ., p. VI; Idem. Ovid’s Apology. . p. 104—105; Kenney E. J. The poetry. . p. 40; Froesch If. II. Ovid’s Epistulae. . S. 110 — 112; Wiedemann Th. The political background. . ., p. 264.
86
с чувствами и взглядами конкретного корреспондента, сколько с обоб щенными представлениями просвещенного римлянина о том, что должно.
Отсюда одна из главных особенностей изображения местной жизни, ее климата и обитателей: на все окружающее, на все происходящее вокруг него поэт смотрит как бы глазами римлян; единственной точкой отсчета в любом таком описании остается Рим, все сравнивается с Римом ".
Говоря словами Бахтина, Овидий ориентирует свое слово целиком на кругозор римских читателей, строит свои описания на их апперцептивном фоне. Овидий хороню понимал, какие ассоциации могут возникнуть у образованного столичного жителя в связи с местом ссылки поэта, изгнанного в саму «Скифию», и каких описаний ждут в Риме, и по мере сил и возможностей старался соотносить свое изображение Том с этими представлениями. В частности, этим объясняется нагнетание таких черт в описании понтийского климата и варварства местной земли, которые сложились в представлении образованного римлянина, стали стереотипными в римской ученой поэзии для изображения северного и северо-восточного варварского мира 10°. Изучение лексических, стилистических и образных стереотипов в творчестве Овидия может дать, на наш взгляд, интересные результаты для оценки реальности отдельных деталей описания местной жизни, поможет выяснить его литературные источники.
Уже давно исследователи не без удивления отмечали в описаниях местной страны у Овидия многочисленные следы использования сведений и образов его поэтических предшественников — Вергилия, Горация и других античных писателей.
Предыдущая << 1 .. 40 41 42 43 44 45 < 46 > 47 48 49 50 51 52 .. 136 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология