Главное меню
Главная О сайте Добавить материалы на сайт Поиск по сайту Карта книг Карта сайта
Новые книги
Значко-Яворский И.Л. "Очерки истории вяжущих веществ " (Всемирная история)

Зельин К.К. "Формы зависимости в восточном средиземноморье эллинистического периода" (Всемирная история)

Юрченко А.Г. "Книга Марко Поло: записки путешественника или имперская космография" (Всемирная история)

Смоули Р. "Гностики, катары, масоны, или Запретная вера" (Всемирная история)

Сафронов В.А. "Индоевропейские прародины. " (Всемирная история)
Реклама
 
Библиотека истории
 
history-library.com -> Добавить материалы на сайт -> Археология -> Пашуто В.Т. -> "Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год" -> 41

Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год - Пашуто В.Т.

Пашуто В.Т. Древнейшие государства на территории СССР Материалы и исследования 1983 год — М.: Наука, 1984. — 255 c.
Скачать (прямая ссылка): drevneyshiegosudarstvanateretoriiukr1984.djvu
Предыдущая << 1 .. 35 36 37 38 39 40 < 41 > 42 43 44 45 46 47 .. 136 >> Следующая

47 Aristot. Pool. IX, 1451 а (перевод Аристотеля здесь и ниже М. Л. Гаспарова).
48 Ibid., J451 Ь.
76
Это крайне важное обстоятельство, относимое Аристотелем к трагедии, но вполне приложимое к поэтическому творчеству вообще 49, не учитывается обычно при рассмотрении проблемы исторической достоверности произведений Овидия. А ведь высказывание Аристотеля ясно показывает, что для Овидия (как и для любого другого античного поэта) и для его читателей важно было не то, действительно ли геты занимали «большую часть домов» в Томах или действительно ли Овидий выучил гетский язык; достаточно было того, что это могло быть в таком далеком, малоизвестном, лежащем где-то на границе со Скифией городе и наиболее полно соответствовало характеру изображаемого образа и ситуации.
Предостережением, обращенным к современным интерпретаторам Овидия, могло бы служить также следующее замечание Аристотеля: «Даже если ему [поэту. — А: П.] придется сочинять действительно случившееся, он все же останется сочинителем — ведь ничто не мешает тому, чтобы иные из случившихся событий были таковы, каковы они могли бы случиться по вероятности и возможности; в этом отношении он и будет их сочинителем» (Ibidem).
Совершенно очевидно, что таким «сочинителем», т. е. поэтом, был и Овидий в Томах, сознательно и активно формирующий окружающий его жизненный материал. Его не особенно интересует сама ситуация, сырая и необработанная поэтически реальность б0, но он тщательно отбирает те детали, которые кажутся ему важными для создания поэтического образа, и, творчески их комбинируя, окрашивая и досочиняя в соответствии с «возможным по вероятности», лепит свою фиктивно-художественную систему б1.
«В поэзии, — пишет Аристотель, — предпочтительней невозможное, но убедительное (rciftavov aSovaxov), возможному, но неубедительному (am'xavov xai Buvaxov)» 62.
Такое понимание природы поэтического творчества снимало и для поэта, и для его читателей оценку описываемого по принципу «было — не было», «ложь — правда» б3, перенося основную тяжесть
49 Ср. анализ этого места Аристотеля в работе Г. Викерт-Микнат (Wickert-Mick-nat G. Dichlunof als historische Quelle. . S. 58 sqg.), специально посвященной проблеме «поэзия как исторический источник». Исследовательница считает, что, как правило, основная часть поэтического произведения, то, ради чего оно было написано, «ist eine speziell von der Dichtung erschaffene Wirklichkeit, aus der sich historische Schliisse nicht ziehen lassen, weil sie keiner Realitat entspricht» (Ebenda).
50 Ср.: Полонская К. П. Овидий, с. 194: «Далеко не все обстоятельства ссылки и жизни в Томи становятся предметом изображения Овидия. Он отбирает только те, которые способны поразить своей необычностью, растрогать читателя».
61 См. об этом: Preston К. An Author in Exile, p. 417. Ср. также: Froesch П. Ovid als Dichter. . S. 35: «Овидий не стремится дать читателям ясное представление о действительном ходе происходящего. Мы можем уже твердо установить, что его изображение представляет прежде всего типическое путешествие в ссылку. . .».
52 Arislot. Poet. XXV, 1461 в; ср. также: XXIV, 1460 а.
53 Миллер Т. А. Аристотель и античная литературная теория» — В кн.: Аристотель и античная литература. М., 1978, с, 86»
77
на противопоставление понятий «правдоподобно — неправдоподобно» 54.
Характерно, что даже Страбон, историк и географ, рассматривая поэтическую географию похода аргонавтов, как она отразилась в гомеровском эпосе, считает, что вполне возможно перенесение событий, связанных с Ясоном, из Понта в Океан за Геракловы столпы, «поскольку это легко могло быть принято слушателями благодаря господствующему тогда представлению (ш? sorcapaBsjaa Bia tt]v xaxsyo-oaav Sobcv)»55. По мнению Д. П. Каллистова, «Страбон имеет в виду широко распространенный в античной литературе прием перенесения и отдельных образов, и целых событий из одного места в другое. Если „перенесение44 не грозило вызвать явного недоумения у читателей и могло быть ими принято, то такие приемы считались вполне правомерными» 50.
С подобным поэтическим перенесением, выглядящим внешне «правдоподобно», но «ложным» с точки зрения реальной истории, мы не раз столкнемся при анализе конкретных сведений Овидия о местной стране 57.
Если исходить из позиции, предполагающей примат правдоподобия над истинностью, то следует признать, что защита «правдивости» Овидиевой информации о Томитанской стране, ее людях и их нравах, предпринимаемая некоторыми современными овидиеведами, считающими зазорным для памяти великого поэта само предположение, что он мог «лгать» 58, выглядит по меньшей мере неуместной и бесплодной, поскольку она не имела или почти не имела для самого Овидия никакого значения (этическое «ложь — правда» не пересекалось с эстетическим «правдоподобием») 59.
Анализ понтийских произведений Овидия показывает вместе с тем, что одной из важнейших творческих задач для него являлось придание максимального правдоподобия своему повествованию о местной стране и ее жителях. Это желание было продиктовано не только самой природой поэтического творчества, но и вполне практическими соображениями — стремлением представить изгнанническую музу «правдивым показателем» своих невзгод и этим оказать воздействие на эмоции своих римских корреспондентов с целью ускорить отмену несправедливого и жестокого приговора.
Предыдущая << 1 .. 35 36 37 38 39 40 < 41 > 42 43 44 45 46 47 .. 136 >> Следующая
 

Авторские права © 2013 HistoryLibrary. Все права защищены.
 
Книги
Археология Биографии Военная история Всемирная история Древний мир Другое Историческая география История Абхазии История Азии История Англии История Белоруссии История Великобритании История Великой Отечественной История Венгрии История Германии История Голландии История Греции История Грузии История Дании История Египта История Индии История Ирана История Ислама История Испании История Италии История Кавказа История Казахстана История Канады История Киргизии История Китая История Кореи История Малайзии История Монголии История Норвегии История России История США История Северной Америки История Таджикистана История Таиланда История Туркистана История Туркмении История Украины История Франции История Югославии История Японии История кавказа История промышленности Кинематограф Новейшее время Новое время Социальная история Средние века Театр Этнография Этнология